出处
论古文无师说二十九篇之古方说亦参差不合多不可据古文尚书之名旧矣,今止以今文二十九篇为断,古文置之不论,其说似乎骇俗,不知真古文之亡久矣。
来源:清·皮锡瑞《经学通论》上部
词语
之:代词,它。放在一边,不理不睬。形容毫不关心。
论古文无师说二十九篇之古方说亦参差不合多不可据古文尚书之名旧矣,今止以今文二十九篇为断,古文置之不论,其说似乎骇俗,不知真古文之亡久矣。
来源:清·皮锡瑞《经学通论》上部
{"text":"虽说激将,难道~?帝师不必亲临,只须青白炁丸儿,找取首级来便是。(清·吕熊《女仙外史》第九十回)"}
作谓语、宾语、定语;指不关心