译文
天空中银河不断转动、星移斗转,人世间的帘幕却一动不动的低低下垂。枕席变凉,泪水更多的流淌,一片湿滋滋。和衣而睡,醒来脱去绸缎外衣,随即问道:“夜已到何时?”
这件穿了多年的罗衣,用青绿色的丝线绣成的莲蓬已经变小;用金线绣制的荷叶颜色减退、变得单薄而稀疏。每逢秋凉,还总是还上这件罗衣。唯独人的心情不像从前舒畅适时。
陈祖美.《李清照诗词文选注》:上海远东出版社,2011
俞平伯.唐宋词选释.北京 :人民文学出版社,1979:151
陈祖美.李清照作品赏析集.成都:巴蜀书社,1992:106-109
陈祖美. 《《漱玉词》笺译心解选评》:中国社会科学出版社,2013